Select Page

 

Tekmovanje Sing-a-vision, ki so ga na državni ravni organizirali Slovenski prevajalski oddelek Generalnega direktorata za prevajanje pri Evropski komisiji, Oddelek za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani in Gimnazija Poljane, je sestavljeno iz treh izzivov. Najprej so prevajalske ekipe prevedle pesmi iz različnih jezikov v slovenščino. 

Naša šola se lahko pohvali z najvišjimi dosežki v vseh treh izzivih. 
Najboljši prevod pesmi Hay ojos que miran, hay ojos que sueñan pisatelja španskega pesnika in filozofa Miguela de Unamuna je uspel Nuši Hojnik iz 2. b in Ivi Plavec iz 3. b. 

Naslednja stopnja je bila uglasbitev prevedenega besedila. Za to so poskrbeli naslednji člani šolskega benda: Nuša Hojnik, Zarja Robar, Andraž Tkavc, Jernej Kosajnč in Leo Geissler. 

Zadnja stopnička je bila videospot, v katerem nastopajo najstinški pari,  plesalka Izaja Smogavec Potočnik in bend. Idejo za videoposnetek sva zasnovali Zarja Robar in Nuša Hojnik, Miko Erker iz 4. b pa je posnel in oblikoval naš izdelek. Sledilo je spletno glasovanje, pri katerem smo prejeli ogromno glasov in smo se po glasovih uvrstili na drugo mesto v državi. Za sodelovanje in pomoč se vam srčno zahvaljujemo. 

Nominirani smo bili torej za najboljši prevod, za najboljšo uglasbitev in videospot. V vsaki od teh kategoriji je bilo izbranih pet nominirancev. Izmed 287 prevodov, 62 uglasbitev in 27 spotov, so se naši izdelki uvrstili med najboljše v Sloveniji. Skupaj pa je na tem novem tekmovanju sodelovalo kar 1165 ustvarjalnih dijakinj in dijakov. Na zaključni prireditvi, ki je bila 6. junija v Hiši EU v Ljubljani, smo posebno nagrado za najboljši intro oziroma radiofonični uvod v skladbo. Skladbo sva v Ljubljani z Nušo morali zapeti tudi v živo pred komisijo in publiko. 

Naša ekipa je bila po tekmovanju povabljena tudi na nagradni izlet presenečenja, ki bo v sredo, 19. junija.

V projekt smo vložili ogromno časa in truda, hkrati pa smo ustvarili lepe spomine.

Zarja Robar, dijakinja 2. b

 

Dostopnost